The following text is not a historical study. It is a retelling of the witness’s life story based on the memories recorded in the interview. The story was processed by external collaborators of the Memory of Nations. In some cases, the short biography draws on documents made available by the Security Forces Archives, State District Archives, National Archives, or other institutions. These are used merely to complement the witness’s testimony. The referenced pages of such files are saved in the Documents section.
If you have objections or additions to the text, please contact the chief editor of the Memory of Nations. (michal.smid@ustrcr.cz)
Možná, že můj život mohl být lepší, ale já děkuju osudu za to, jak jsem ho prožila
narozena 3. dubna roku 1938 v obci Volkov ve Volyňské oblasti na území dnešní Ukrajiny
v roce 1941 zažila začátek invaze německých jednotek do Sovětského svazu
s rodinou se opakovaně skrývala v zemljankách v nedalekých lesích
v prvních měsících války zemřel v boji její otec Viktor
několik měsíců museli sdílet svůj dům s německými vojáky, kteří si u nich zřídili štáb
v roce 1947 se Nina se svou matkou, sestrou a otčímem vydala na třítýdenní cestu do Československa
v roce 1953 začala studovat tříletý obor pro výuku v mateřských školách na Pedagogické škole v Litoměřicích
invazi vojsk Varšavské smlouvy prožila v Ústí nad Labem
Nina Burláková se narodila 3. dubna roku 1938 v obci Volkov ve Volyňské oblasti na území dnešní Ukrajiny. Babička Niny se do Volyně přestěhovala s rodinou ve svých dvanácti letech. Z matčiny strany tak měla Nina český původ. Matka Naděžda se provdala za ukrajinského vdovce Viktora Juchimčuka, který do manželství přivedl svou dceru Olesju. Nina se tak narodila do česko-ukrajinské rodiny. Rodina Niny žila skromně v přízemním domě ve Volkově. Ačkoliv byl otec Niny Ukrajinec, doma mluvili česky. Nina vzpomíná, že se ukrajinštině bránili a dnes by se jazykem svých předků nedomluvila.
Rodiče Niny se ještě před válkou z taktických důvodů domluvili na rozvodu, maminka s Ninou si změnily příjmení dle českých předků na Kellerovy. 22. června roku 1941 začala operace Barbarossa, tedy útok nacistického Německa na Sovětský svaz. Nina si na tento den dodnes dobře vzpomíná: „Byly mi tři roky. Spala jsem a někdy odpoledne ve dvě v půl třetí mě vzbudila maminka a byl hrozný rámus a rachot. Měli jsme to asi sto kilometrů do Brestu. Přes Brest Němci začali válku na Rusko. Letadla ale lítala až k nám.“ Nina vypráví, že se obyvatelé obce utíkali schovat do polí. Rodina Niny se s ostatními odešla schovat do asi deset kilometrů vzdáleného lesa. „Muži vykopali zemljanky a tam jsme žili. Když jsme leželi a země se otřásala, tak se sypala hlína a šustilo to. Nedalo se spát,“ vzpomíná Nina. Do úkrytů v lese se museli často vracet. Hned v prvních měsících války padl v boji otec Viktor.
Poté, co se němečtí vojáci objevili i ve Volkově, ustavili si v části domu rodiny Kellerových štáb. Využívat tak mohli jen několik místností. Němečtí vojáci jim vybili téměř všechna hospodářská zvířata. „Náš pes neměl rád uniformy, když šel nějaký Němec na dvůr, tak ten pes na něj skočil a začal ho rvát, tak ho zastřelili,“ vypráví. Nina vzpomíná, že po skončení konfliktu zůstala po Němcích spoušť – vypálené domy, zničená pole a studna plná mrtvol.
Brzy po konci války se matka Niny provdala za Čecha Jaroslava Korába. V roce 1947 se Nina se svou matkou, sestrou a otčímem vydala na cestu do Československa. Ta trvala přes tři týdny a neobešla se bez obtíží. „Jeli jsme dobytčáky, těmi uzavřenými vagony. V tom jsme skoro čtyři neděle žili. Po válce nebyly lokomotivy a všechno bylo rozbité. Jeli jsme v noci a ochranu nám dělali ruští vojáci,“ říká Nina. Vnitřek vozu byl vystlán slámou, v jednom vagóně přebývalo až pět rodin. V posledním z nich se přepravovala domácí zvířata. Nina má dodnes před očima tragickou smrt své kamarádky Soni: „Přes den vozy odpojili a postavili je mimo. To jsme si hráli venku. Naši rodiče nám zakazovali chodit pod vagóny, jenže my jsme byly děti, znáte to. Jednou nám neočekávaně připojili lokomotivu, a jak ji připojili, tak drcla do těch vagónů a vlak se dal do pohybu. Moje kamarádka se lekla a chtěla skočit mezi vagóny. Už nežije.“
První útočiště nalezla rodina v Hradišti u Žatce. Po pár měsících se přestěhovali do Vsi u Frýdlantu. Tehdy se Nina dočkala narození mladšího bratra. Po příjezdu do Československa Nina dokončila první třídu a v roce 1948 nastoupila rovnou do čtvrtého ročníku. Po vzoru své nevlastní sestry začala v roce 1953 studovat tříletý obor pro výuku v mateřských školách na Pedagogické škole v Litoměřicích. Po škole pracovala v Jílovém u Děčína, v Ludvíkovicích a později pět let zastávala funkci ředitelky v mateřské škole v Děčíně. Po svatbě se přestěhovala do Ústí nad Labem. Tam ji také zastihla invaze vojsk Varšavské smlouvy. Na srpnové události roku 1968 dodnes nerada vzpomíná. Manžel po okupaci vystoupil z komunistické strany a od té doby dostával pouze základní plat. V důsledku toho jejich syna později nepřijali na průmyslovou střední školu.
Normalizační léta ale prožila Nina s rodinou bez větších problémů. Podle jejích slov si na život v Československu nemůže stěžovat. Repatriaci vnímá i po mnoha letech jako šťastné rozhodnutí. Všechny životní události přijímá tak, jak jsou. Je vděčná, že na svět přivedla dva syny. Dnes (2022) je pětinásobnou babičkou.
© Všechna práva vycházejí z práv projektu: The Stories of Our Neigbours
Witness story in project The Stories of Our Neigbours (Justýna Malínská (Jirásková))