Jana Karpíšková

* 1939

Video Player is loading.
Current Time 0:00
/
Duration 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time -0:00
 
1x
  • "[My mother] was immediately sent to milk the cows, and that actually saved us because she always stole milk in the morning. In a milk can, under her coat. That saved us because they didn't give us anything. They didn't give us food coupons." "How so?" "That was a tragedy! Imagine, those food coupons arrived because my mother was a state farm worker and so was my brother. But they didn't give them to us. When the tickets were abolished, somebody told my mother, 'The tickets arrived for you but they [the local communists] stole them.'" "So what did you do for a living?" "We were supposed to starve to death. That's what I want to get to! That was something! My mother fed a pig with whatever she got somehow, and they came and forbade us to kill it. We were kulaks and should have eaten before. She had to give up the pig for a few pennies. That was the first time my mother cried and she cursed them [the local communists]. And they all ended up badly."

  • "We packed up, just the essentials. That's what they told us what we could take. The paintings, the chandeliers, everything was left behind, they stole it all." "And what were you allowed to take?" "That's what they wrote down. Table, chairs, blanket, bed. I got an art deco chandelier from my mother. They loaded the whole bedroom. They took my bike, they were allowed to. It didn't fit much." "And you could have taken the pets, too?" "Five chickens. And the stupid coachman gave my mother some old chickens. She had about sixty chicks in April. She wasn't allowed to take those at all. Žofie told me later: 'Nobody fed them, they all died.' They didn't even give me the dog." "You had a dog?" "My brother had one, and my dad had two." "And what kind of dog did you have?" "A dachshund." "What was his name?" "Žolina. A beautiful bitch." "They wouldn't let you take her with you?" "They said she would guard the farm." "Did she guard the farm?" "They killed her a fortnight later. Nobody wanted to feed her. Žofka wrote to me: 'They've already killed Zolina.' I would murder them."

  • "By autumn it was unbearable, they had taken our tractor and car..." "What year was that?" "1951. He got busted in November, as all the farmers were. By then we were so much in debt we had nothing." "How did the debt come about? The high deliveries?" "They made it up. The courts sentenced them. All of them, not just us. It was like a carbon copy. They did it on purpose." "Now let's go specifically to Odrlice..." "They came in the autumn, kicked the door and yelled. My grandmother and I were in the kitchen. They said, 'Where is he?' - 'You mean my son?' Grandma asked. 'He's in the field.' 'Well, we'll wait.' They kicked the door, the glass in the door shattered. It was 'fun'. I was thirteen. Grandma was crying. Mom's in a field somewhere. Then they busted him and took him away." "You witnessed it when he was busted? Was it the StB?" "StB. They kicked in the door. One was from Cholina, his name was Jeřábek. He was such an a-hole. He acted like an animal. Mom came in, grandma and I cried, and dad was gone. He was in Olomouc; then he sent us a note that he was sent to Vysoké Mýto, Karosa. Dad was the engine guy, he could fix everything, he was handy. He was there for a while and then they were sent to Jáchymov."

  • Full recordings
  • 1

    Mšené-lázně, 02.03.2024

    (audio)
    duration: 01:17:58
    media recorded in project The Stories of Our Neigbours
  • 2

    Mšené-lázně, 25.03.2024

    (audio)
    duration: 43:08
    media recorded in project The Stories of Our Neigbours
  • 3

    Mšené-Lázně, 09.12.2024

    (audio)
    duration: 01:16:42
    media recorded in project Stories of the 20th Century TV
  • 4

    Mšené-Lázně, 09.12.2024

    (audio)
    duration: 01:00:44
    media recorded in project Stories of the 20th Century TV
Full recordings are available only for logged users.

Every Christmas, my mom would say: In a year we’ll be back in Moravia. But I knew we wouldn’t be

Jana Karpíšková, née Nepustilová, in 1953
Jana Karpíšková, née Nepustilová, in 1953
photo: Witness's archive

Jana Karpíšková was born Jana Nepustilová in Odrlice near Litovel in the Haná region on 18 February 1939. Her father Josef Nepustil’s family had farmed in Odrlice at least since the 16th century and their farm was one of the most prosperous in the village. The Gestapo arrested Josef Nepustil on denunciation in 1944 for illegal listening to foreign radio and imprisoned him in the Dachau concentration camp. He returned home in June 1945. In the post-war years, the Nepustil farm continued to flourish. After the communist takeover in February, however, Josef Nepustil found himself under pressure, as did other private peasants: he was labelled a “kulak”, assessed disproportionately high levies on farm products and levied for failing to deliver, and had his farm equipment seized. In November 1951, he was arrested, convicted in a staged trial and imprisoned in a labour camp in the Jáchymov region. His family - wife Zdena Nepustilová, son Josef and 13-year-old Jana - were forcibly evicted to České Kopisty by Litoměřice in April 1952. Jana’s mother and brother worked on a state farm. Jana was to do the same after finishing primary school, but she rebelled and, not allowed to go to school, took a job as a shop assistant in Litoměřice. She married Oldřich Karpíšek, the son of the former owner of a liqueur factory in Mšené-Lázně, in 1958. She settled there with her husband, they had two children and Jana worked as a cook in the local school canteen. This is also where she also obtained her apprenticeship certificate. The Nepustil family received their land in Odrlice back in restitution but Jana never returned to Haná.