Monika Kreuzová

* 1942

  • "First I went to kindergarten and in 1948 I started school. There were more children from bilingual families who decided to stay here, so we socialized and visited with those who spoke German. Especially my mother, she was very sad. I soon got to know the children at school. I had a little trouble sometimes, the boys dipped my braid in ink. I remember one experience. We were friends with the Lavička family, who didn't have children. They were gardeners. I used to visit them, help in the garden shop. I enjoyed that very much. One day I was there too, and I was speaking German, and a mother and a little girl, Czech, walked by, and they made some remarks to me, and I pushed the girl and fell into the nettles. There was a commotion and Mr. Lavička told me not to go there when there were customers coming in so he wouldn't be inconvenienced."

  • "I experienced the expulsion because many people we were friends with left. When they were in displacement, they offered us to move into their flats, which my parents didn't agree to at all because they felt that they were pushing them out. My mother and father had that experience with me. I was standing in the window when they were gathering to move out. I had a doll and I was shouting that the Russians wanted to steal my child. That was from what I so observed, what they were talking about. But as I say, my parents kept us out of it."

  • "There was a lot of talk about it at home because they blew up the sugar factory [the ammunition depot there] and there was a lot of fear among the old people about what would happen. When my mother told me about it later - how it was on the thirty-first [July 31, 1945] when they threw people into the water, it shocked me. They threw my mother and her pram and her baby. I was older by the time she told me, I was in the medical field, and I couldn't imagine that anyone could hurt someone like that. I know, it was the war, I didn't experience those horrors, my parents kept it from us, they didn't want it talked about. Then when the deportation happened, my mother had to make a decision. Dad said that we would stay here, and if she wanted to leave, she would leave without the children. Mum stayed because she didn't want to give up the children. She never learned Czech, she knew 2 or 3 words and that was it. At that time, however, there were still a lot of old people in Krásné Březno who stayed or were Czech, they were nice to us and my mother spoke German everywhere."

  • Full recordings
  • 1

    Ústí nad Labem, 23.11.2023

    (audio)
    duration: 01:10:55
    media recorded in project The Stories of Our Neigbours
  • 2

    Ústí nad Labem, 22.03.2024

    (audio)
    duration: 44:35
    media recorded in project Příběhy regionu - Ústecký kraj
Full recordings are available only for logged users.

I didn’t understand as a child why these people had to leave

Monika Kreuzová
Monika Kreuzová
photo: Memory of Nations

Monika Kreuzová, née Srbová, was born on 7 July 1942 in the Krásné Březno district of Ústí nad Labem. She came from a mixed marriage, her mother was German, her father Czech. Her parents tried to protect her from the horrors of the war, but after the war she witnessed the deportation of family friends. Although her mother also wanted to go to Germany, the Srbs stayed in Ústí nad Labem. Monika went to a German kindergarten. At primary school, which she entered in 1948, she learned Czech in half a year. Because of her nationality, she had to face insults and hostile behaviour. This stopped just when she had perfected her Czech so much that it was not noticeable that she had previously only spoken German. After primary school she studied to be a midwife and worked in the health sector until she retired. Her mother never learned Czech and later moved to Germany. Monika Kreuzová visited her in Germany and lived and worked in Munich for two years. She loved to travel, and after the Velvet Revolution new opportunities opened up for her and she travelled the world. In 2024, she lived in a home for the elderly in Bukov in Ústí nad Labem. The story of the witness could be recorded thanks to support from the city of Ústí nad Labem.