The following text is not a historical study. It is a retelling of the witness’s life story based on the memories recorded in the interview. The story was processed by external collaborators of the Memory of Nations. In some cases, the short biography draws on documents made available by the Security Forces Archives, State District Archives, National Archives, or other institutions. These are used merely to complement the witness’s testimony. The referenced pages of such files are saved in the Documents section.
If you have objections or additions to the text, please contact the chief editor of the Memory of Nations. (michal.smid@ustrcr.cz)
Oni nam tam już tak dali się we znaki, że myśmy musieli stamtąd uciekać
ur. 6 grudnia 1934 w Matijaszówce na Lubelszczyźnie
W 1946 roku ze strachu przed napadami ukraińskich oddziałów partyzanckich działających w okolicy rodzina wyjechała na „ziemie odzyskane”
ukończyła w Kuźnicy szkołę podstawową, następnie przez 7 lat pracowała w Gminnej Radzie Narodowej
obecnie mieszka w Kuźnicy
Ur. 6 grudnia 1934 w Matijaszówce na Lubelszczyźnie. Jej rodzice pochodzili z Siedlec, ojciec był gajowym i w związku z wykonywanym zawodem często przeprowadzał się z całą rodziną. Irena Wiśniewska rozpoczęła w Matijaszówce naukę w szkole podstawowej. W 1946 roku ze strachu przed napadami ukraińskich oddziałów partyzanckich działających w okolicy rodzina wyjechała na Zachód, na „ziemie odzyskane”, i osiedliła się w Kuźnicy Żelichowskiej koło Krzyża, gdzie ojciec Ireny Wiśniewskiej objął stanowisko gajowego. Irena Wiśniewska ukończyła w Kuźnicy szkołę podstawową, następnie przez 7 lat pracowała w Gminnej Radzie Narodowej. Po wyjściu za mąż zajmowała się domem i dziećmi. Obecnie mieszka w Kuźnicy.
© Všechna práva vycházejí z práv projektu: 1945 - End of the War. Comming Home, leaving Home.
Witness story in project 1945 - End of the War. Comming Home, leaving Home. (Lenka Kopřivová)