Zdenka Bystrická

* 1945

  • „Terrible. I cried. Terrible. Who hasn't experienced it, because there was also such a thing that we had to decide. Citizenship. So I was completely devastated by it, because I said... That seems like Sofia's choice to decide. I love Slovakia, I live here and I gave birth to children here. I love Moravia. I was born there, my parents are buried there, my whole family, grandmothers and I don't know what. How can I decide?! So it was one of the worst decisions. So I cried a lot and then I said to myself - You managed everything, you can manage this too. I started working on getting dual citizenship. And it wasn't that much of a problem. I had to go through the Ostrava registry office and so on, also here in Trenčín, but it wasn't that bad, I thought it would be worse. So I have two citizenships, which I am very happy with and therefore my grandchildren have too.“ 2:04:56 – 2:06:25 – Choosing between Slovak and Czech citizenship was like Sofia's choice for Zdenka

  • „They called me into the office. I told myself that I hadn't done anything. And there sat Kelemen, if that means anything to you, he was the top communist here. Kelemen, the director. I was, with apologies, completely confused about what they wanted from me. But they solemnly told me that they were offering me membership in the party. At first, that I would only go to these and that, to learn and so on. When they said that, I said, well, I'm in my ass, because I'll never get in there. But sometimes he really uses his brain. I said that I was very sorry, but the party requires the whole person. And I have two small children. I couldn't devote myself to it like that, which would make me sad and the party doesn't deserve it. I don't even know where I came up with those words. And they just nodded their heads, I have the materials for it at home, they just nodded their heads and said: 'Okay.' So I didn't have to go there.“ 1:42:58 – 1:44:18 – They wanted to entice Zdenka to join the party, but she refused

  • „Personally, it completely crushed me. I had no words. In short, I cried. And then, when the checks were done – lessons learned from the crisis, we went to the principal's office one by one, where the whole bunch of key officials were there, headed by the principal. And they asked questions. My husband and I were lucky enough not to be at school during the most culminating period, so they didn't actually know much about us. So we both focused on the fact that it was terrible, but that Palach was the worst, so it was a shame for every life, they couldn't say a soft F to that, so they just nodded their heads.“ 01:36:25 – 01:37:36 Job questions during normalization’s interview

  • Full recordings
  • 1

    Trenčín, 05.11.2024

    (audio)
    duration: 02:10:14
    media recorded in project Stories of the 20th century
Full recordings are available only for logged users.

Grandma, tank gun is aiming at your house!

Zdenka Bystrická in 1974
Zdenka Bystrická in 1974
photo: Witnesses archive

Zdenka Bystrická was born on June 12, 1945 in Ostrava, as the second child of Otakar Novák and Božena, née Tomšíková. She had a sister, Šárka, who was three years older. Her father worked as a financial officer in the mines of Ostrava-Karvinsko, and her mother was a seamstress and later a saleswoman in a women’s fashion salon. Zdenka grew up in a culturally stimulating environment. Her maternal grandmother founded the Hussite Church in Ostrava. She wanted to study chemistry, but her father refused to join the party and she refused join the pioneers, so she did not get into her dream school. After graduating from high school, she went to Olomouc to study mathematics and chemistry. There she met her future husband, Kamil Bystrická from Trenčín. They got married in June 1968. They experienced the invasion of Czechoslovakia by the Warsaw Pact troops in Trenčín. They traveled to Ostrava to visit Zdenka’s parents, a tank was parked in front of their house. In September 1969, they started working as teachers at the Ľudovít Štúr Gymnasium in Trenčín. Zdenka had to teach in Slovak. They lured her into the party, but she did not agree. She welcomed the change of regime in November 1989, but the collapse of the republic hurt her. She had to choose between Slovak and Czech citizenship, but in the end she managed to acquire both. She was forced to take exams in the Slovak language. She was offered the position of principal of the gymnasium, but she refused. She taught until 2007, when she retired. At the time of documentation, she is almost 80 years old.