Eva Herzánová

* 1933

Video Player is loading.
Current Time 0:00
/
Duration 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time -0:00
 
1x
  • "Well then, we should have done the signatures, whether we agree with it or not. Only they were signatures saying we don't agree with it, and they built it anyway. Well then we had to move out, my parents had to move out of Heřmanice. So my brother found a building place in Hlouchovany, near where we went to the town school. We could have moved to the settlement where we wanted, Dukovany, in Skryje, not there either, because Skryje was flattened too. In Hrotovice... Well, any village, but not those Lipňany, Skryje, Heřmanice, we weren't allowed there. So we started building in Rouchovany, many people were building in Dukovany. And it was very hard to find it. They said that we would get, that we would have priority to buy that building material, but no way. My brother, if he wanted to get something, he had to bribe somebody from the construction material. A few potatoes - he was just glad he got building materials, bricks, lime. The parents took it very hard. Dad took it especially hard. Mom had married into the family there, she wasn’t originally from that place, but she had gotten used to it over the years. They didn’t want to leave, but what could they do?

  • "When I was still in school, the kids would go to Ash Wednesday, and they would put crosses on their foreheads from the ashes. And I didn’t go with them because they would go to the canteen by themselves for breakfast and snacks. And they came back with ash crosses on their foreheads. One of the bakers came in and said, "Girls, what’s that on your heads?" And they giggled and said it was a cross, that they had gone to Ash Wednesday service. And the foreman started talking to me about it too, and I knew he was a Communist. I said, “Well, I’m not holding their hands, I don’t go with them, so it’s not my fault they went.” He said, “You should have persuaded them not to go.” And I replied, “But I didn’t even know they were going. How was I supposed to know?” Later, I was called in front of a Communist committee. “Comrade, do you know why we called you in?” “Well, I think it’s because Comrade Matějíček, the foreman, saw the girls come back from the Ash Wednesday service.” “Oh no, that’s not the reason at all.” So I asked, “Then why? I’m not aware I’ve done anything wrong.” “Well, you need to explain religion to them, it can’t be done like this. And you need to attend ideological training.” So I was punished by having to attend Communist education sessions, where I was told to teach the girls not to go to church. That was my punishment – having to listen to Communist indoctrination.

  • "We were a little worried. When the troops were passing each other, the Germans were leaving on one main road and the Russians were coming on the other and they were shooting at each other from a distance. We were hiding in the mill in Skryje then, nowadays that mill doesn't exist anymore, there's the Dukovany dam, the Dales dam. So we were hidden there, my father didn't come with us, he said he would come to us. And then, when he came to us, he went over the hill as the Germans and Russians were shooting at each other. So they had to crawl on the ground so they wouldn't get hit. And then they ran off into the woods, so it was good there. He didn't miss much, that was the only luck he had, that he didn't get hurt. So then we came back in the evening, dad came to us and said they were gone. So they just took turns being there. The Germans came in the morning and the Russians came in the afternoon. It was like a quick change of those troops, they didn't stay with us long."

  • Full recordings
  • 1

    Třebíč, 15.10.2021

    (audio)
    duration: 01:10:16
    media recorded in project The Stories of Our Neigbours
Full recordings are available only for logged users.

We were hoping it would collapse, that it would be over

Portrait of Eva Herzánová
Portrait of Eva Herzánová
photo: Stories of our neighbours

Eva Herzánová, née Nováčková, was born on 12 April 1933. Her parents owned a farm in the village of Heřmanice u Rouchovan in the Třebíč region. There she also went to the municipal school and lived through the war years. She remembers the fear of air raids and the crossing of the front at the very end of the war, when German and Soviet soldiers took turns in their house. After the war, she entered the girls’ agricultural school in Velké Meziříčí, where she learned cooking and sewing. Later she passed the entrance exams to the higher agricultural school in Olomouc. However, for personnel reasons she had to leave the school in 1952 shortly before graduation. Her family was considered kulaks during the peak of agricultural collectivization. Instead of the assigned position at a state farm in the remote village of Vlčice in the Jeseník region, Eva eventually started working at a tractor station in Vikýřovice near Šumperk. Later, she became an educator. There, she was able to further her education – she completed a food industry school via distance learning and later studied at the Pedagogical Institute in Ostrava. After getting married, she moved to Třebíč, where she worked as a teacher at an agricultural school. She recalls the oppressive atmosphere at the school during the period of normalization. In the late 1970s and early 1980s, Eva’s hometown of Heřmanice was forcibly evacuated and razed to the ground due to the construction of the Dukovany nuclear power plant. At the time, her family received only symbolic compensation for the sold farm and land. As of 2021, Eva Herzánová lived in Třebíč.